Перевод "Tweek Tweek" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tweek Tweek (тyик тyик) :
twˈiːk twˈiːk

тyик тyик транскрипция – 31 результат перевода

Are you insane?
Tweek, Tweek.
Because, if we're gay, then we can break up.
Ты спятил?
- Тогда нас все...
Твик! Признавшись, что мы геи, мы сможем расстаться.
Скопировать
It's over!
Tweek, calm down. Have some coffee.
Open!
Всему конец
Твик, успокойся, попей кофе
Открывайте
Скопировать
I'd like to swivel his pixie stick.
Tweek and Jason
- That'd be a great three-way.
Я бы хотела поиграть с его волшебной палочкой!
У меня сегодня вечеринка, Кайл!
Твик и Джейсон - с ними получился бы отличный секс втроем!
Скопировать
Caffeine deprivation.
Come on, Tweek.
Simon, I do not have time for coffee today.
Недостаток кофеина.
Пошли, Твик.
Саймон, у меня нет времени для чашечки кофе.
Скопировать
In fact, I just...
I just want to give you some money, Tweek.
Can I give you some money?
Мне даже захотелось...
дать тебе денег, Твик.
Ты не против? Держи.
Скопировать
♪ You can sing me anything ♪
Dude, Tweek and Craig.
It's just so weird.
Можешь петь мне что найдёшь
Твик и Крэйг вместе.
Это так странно.
Скопировать
I told you I'm not homosexual, okay?
At least Tweek and Craig are in love now.
Yep.
Я уже говорил: я не голубой. Не смешно.
Ладно, хотя бы Твик и Крэйг теперь влюблены.
Да.
Скопировать
Hurry!
It's Tweek and Craig, dude!
They're about to have sex!
- Что?
- Там Твик и Крэйг!
Они сейчас займутся сексом!
Скопировать
Aw, come on.
Let's be like Tweek and Craig.
Everyone thinks they're cute.
Да брось.
Давай станем как Твик с Крэйгом.
Их все считают миленькими.
Скопировать
Aww, hi, Craig.
Is Tweek home?
He sure is.
О-о! Здравствуй, Крэйг.
Твик дома?
Ну конечно.
Скопировать
What are you doing here?
Tweek, calm down.
We have to put a stop to this.
Нет! Зачем ты пришел?
- Твик, успокойся.
Мы должны это всё прекратить.
Скопировать
Why not? !
I'm sorry, Tweek, but we can't lie to ourselves anymore.
Yes, we are gay. But we do not belong together.
Почему?
Прости, Твик, но сколько можно себе лгать?
Да, мы голубые, но мы не подходим друг другу.
Скопировать
!
Tweek, don't make me out to be the bad guy here.
No, you're not the bad guy.
Подожди.
Не выставляй всё так, будто Я виноват.
Конечно, ты не виноват!
Скопировать
You've got spikes.
Tweek!
Dude, seriously?
Ты выпустил шипы.
Твик!
Чувак, ты серьезно?
Скопировать
♪ Life was simple, problems vague ♪
♪ We had it all, a lot like Tweek and Craig ♪
♪ And in the darkness we all seek ♪
Живши просто, без прикрас,
Словно Твик с Крэйг сейчас
Во тьме мечтаем каждый миг
Скопировать
That is a total lie!
Why would I say something homophobic about the way Tweek and Craig make love?
He's a lying, backstabbing Jew! I'm Stan.
Он так говорил?
Зачем мне говорить что-то гомофобное, зная о любви Твика и Крэйга?
Он лживый подлый жид!
Скопировать
I don't care about that, bro!
Tweek, if... and I'm only saying if...
At some point, you wanted to touch Craig's penis, You can't just go grabbing for it, all right?
- Меня это не волнует, брат!
Твик, если... Я говорю только "если".
В какой-то момент ты захочешь потрогать член Крэйга, просто так хвататься за него нельзя, понятно?
Скопировать
Oh, here you go, kiddo.
Tweek, is there anything you want to talk to us about?
No.
Вот, пей, малыш.
Твик, ты ничего не хочешь нам рассказать?
Нет.
Скопировать
We thought you were just a spaz, But to know you've got so much going on inside...
We're so proud of you, Tweek.
Knowing what I know now, I'm gonna be a much better dad to you.
Мы думали, ты просто псих, не подозревая о том, что с тобой происходит.
Мы тобой очень гордимся, Твик.
Теперь я буду относиться к тебе гораздо лучше.
Скопировать
No, thank you.
I just want to see Tweek.
Tweek's just up in his room playing.
Нет, спасибо.
Я только повидаюсь с Твиком.
Твик играет в своей комнате.
Скопировать
Are you insane?
Tweek, Tweek.
Because, if we're gay, then we can break up.
Ты спятил?
- Тогда нас все...
Твик! Признавшись, что мы геи, мы сможем расстаться.
Скопировать
! No, man. That is way too much pressure.
You can do it, Tweek.
You're capable of more than you think.
Я не выдержу внимания зрителей!
Ты сможешь, Твик!
Ты себя недооцениваешь.
Скопировать
- I don't know.
But the point is, there's nothing about it that means Tweek and Craig Are actually gay at all.
Hey, Tweek. Hold up.
Не знаю.
Но суть в том, что эти рисунки вовсе не означают, что Твик и Крэйг голубые.
Эй, Твик, постой.
Скопировать
But the point is, there's nothing about it that means Tweek and Craig Are actually gay at all.
Hey, Tweek. Hold up.
Listen, it's just not going to work.
Но суть в том, что эти рисунки вовсе не означают, что Твик и Крэйг голубые.
Эй, Твик, постой.
Слушай, нам придется расстаться.
Скопировать
All right. One date.
But only if you help get Tweek and Craig back together.
Tee hee hee!
Ладно, одно свидание.
Но только если ты помиришь Твика с Крэйгом.
Ти-хи-хи!
Скопировать
♪ The world we face is not so big ♪
♪ Not if we are strong like Tweek and Craig ♪
♪ Let's go back to when it was new ♪
Мир вокруг нас невелик,
Если не сильны мы как Твик и Криг
Мы вернемся с вами в дали,
Скопировать
♪ And in the darkness we all seek ♪
♪ A perfect love like Craig and Tweek
_
Во тьме мечтаем каждый миг
Найти любовь, как Крэйг и Твик
За любовь свою сражайтесь,
Скопировать
♪ Just like the like the quote from Shakespeare said ♪
♪ I'm your Tweek ♪ ♪ And you're my Craig ♪
Okay, okay.
Помни, что Шекспир изрёк:
"Я твой Твик, а ты мой Крёг"
Всё. Всё.
Скопировать
Pretty soon they'll be locking us all up.
And don't think you're safe, either, Tweek and Craig.
Just 'cause you're gay doesn't mean you aren't looked down upon for being boys.
Но тогда нас скоро посадят в клетки.
Твик и Крэйг, не думайте, что вас это не касается.
Хоть вы и геи, вы всё равно парни.
Скопировать
The art tries to show that all love is magical, like in Lisa Akimoto's piece,
"Tweek and Craig: Forbidden Love."
What?
Яой призван показать, что всякая любовь полна магии.
Как на картине Лизы Акимото "Твик и Крэйг - запретная любовь".
Что? !
Скопировать
!
Kelly Zhou goes a bit more whimsical with "Craig and Tweek Moonlight Dance."
Dude, what the fuck?
Работа Келли Жоу чуть более эксцентрична.
Она называется "Крэйг и Твик - танец под луной".
Э, чё за херня?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tweek Tweek (тyик тyик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tweek Tweek для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyик тyик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение